pancasila dalam bahasa arab

PancasilaSebagai Sumber dari Segala Sumber Hukum Negara. Fungsi ini diataur dalam Pasal 2 UU RI No. 12 Tahun 2011 tentang Pembentukan Peraturan Perundang-undangan yang menyatakan bahwa "Pancasila Pancasilasebagai suatu sistem filsafat, pada hakikatnya merupakan suatu nilai. Nilai Pancasila bersumber dari penjabaran norma-norma dalam masyarakat. Segala sesuatu prilaku masyarakat berakar pada Pancasila. Pada sila ke-4 inilah semua beraturan baik prilaku, hak, dan kewajiban berasal. Dengan adanya sila ke-4, maka segala sesuatu mengenai Bukuteks pelajaran PAI dan Bahasa Arab pada madrasah terdiri dari al-Qur'an Hadis, Akidah Akhlak, Bahasa Arab, SKI, dan Bahasa Arab untuk jenjang MI, MTs, dan MA/MAK semua peminatan. dalam kurikulum PAI di madrasah tidak boleh lepas dari konteks kehidupan berbangsa dan bernegara yang berdasarkan Pancasila, berkonstitusi UUD 1945 dalam Halinilah yang diharapkan dari Profil Pelajar Pancasila yang dapat hidup dalam suasana keagamaan dan keberagamaan yang harmonis. 4. mengomunikasikan pesan-pesan positif kepada orang lain dalam bahasa Arab; dan 5. menyampaikan informasi dalam teks-teks bahasa Arab kepada orang lain terkait pengenalan diri, keluarga, kehidupan di sekolah PengertianIlmu Shorof Dalam Bahasa Arab--> Terkini; PPL PRAMUKA PRIA 2022 PRINGEWU PUBLIC RELATIONS INDONESIA AWARD 2022 PWI Lampung PWI Tulang Bawang Barat Padang Panaragan Jaya Pancasila Patroli Gabungan Pebyaluran Sembako Pemeriksaan Pemimpin Penanggulangan Bencana Pengamanan Pengobatan Penyaluran BLT DD. Site De Rencontre Extraconjugal Totalement Gratuit. › Dari total 26 kata dalam lima sila Pancasila, terdapat delapan kata yang diserap dari bahasa Arab, yang identik dengan khazanah kebudayaan Islam. Apa saja kedelapan kata itu, apa pula maknanya? Kompas/Hendra A Setyawan Mural bertema Pancasila tergambar di dinding pagar pembatas di kawasan Tapos, Depok, Jawa Barat, Selasa 1/6/2021.Dilihat dari asal-usul kata, bahasa dalam Pancasila cukup beragam. Selain Melayu yang diikrarkan menjadi bahasa Indonesia pada Sumpah Pemuda tahun 1928, kelima sila itu juga menyerap sejumlah kata asing, seperti Sanskerta, Yunani, Inggris, dan Arab. Catatan ini akan fokus membahas delapan kata Arab dalam kata tersebut adalah adil dan beradab dalam sila kedua; kerakyatan, hikmat, permusyawaratan, dan perwakilan sila keempat; serta keadilan dan rakyat sila kelima. Apa akar dan makna dari tiap-tiap kata itu? Berikut penjelasan singkat satu per satu kata yang disarikan dari beberapa sumber, antara lain Al-Munjid fi Al-Lughah wa Al-A’lam, Al-Ma`aniy, dan Al-Munawir.`Adil, aslinya `adil, merupakan isim fa``il subyek dari kata kerja ’adala-ya````dilu-``adlan-`adalatan. Dalam serapan bahasa Indonesia, adil lebih lekat sebagai kata benda masdar-nya adalah `adl atau `adalah. Dalam bahasa Indonesia, kata benda dibentuk dengan menambahkan awalan ke- dan akhiran -an keadilan. Bentuk subyek dan kata benda yang asli dalam bahasa Arab telah bergeser saat diserap ke dalam bahasa `adl diartikan sebagai sikap seimbang atau tepat. Ungkapan wad````u syaiin fi mahallihi meletakkan sesuatu pada tempatnya kerap digunakan untuk menafsirkan kata ini. Kemanusiaan yang adil pada sila kedua Pancasila dapat dipahami sebagai prinsip memperlakukan manusia secara sama, sederajat, tanpa sila kelima, keadilan sosial menekankan asas bahwa semua penduduk hendaknya memperoleh persamaan perlakuan dalam berbagai bidang berasal dari kata adab. Artinya, sopan santun, tata krama, atau budi pekerti. Dengan awalan ber-, beradab, kata ini bermakna memiliki atau berlaku sesuai karakter sopan. Sering juga ditemukan kata peradaban untuk menggambarkan kemajuan tatanan kehidupan. Adapun kata biadab malah berarti sebaliknya, yaitu tanpa dan rakyat berakar dari kata yang sama, ra’iyyat. Artinya, sekumpulan orang atau penduduk, atau komunitas yang terpimpin. Makna ini selaras dengan ujaran terkenal bahwa setiap manusia adalah pemimpin dan bertanggung jawab atas apa yang dipimpin rakyat mengarah pada konsep yang sepenuhnya bermuara pada rakyat. Pada sila keempat, kerakyatan dipahami sebagai prinsip yang mengutamakan rakyat. Pada sila kelima, seluruh rakyat mencakup penduduk atau semua warga hikmat merupakan kata benda turunan dari kata kerja hakama-yahkumu-hukman-hikmatan. Hikmat berarti pengetahuan mendalam tentang hakikat sesuatu. Ini merupakan bentuk tunggal. Bentuk jamaknya, hikam atau sini, kemudian muncul istilah ahli hikmat yang dalam budaya Nusantara sering dilekatkan pada seseorang yang memiliki kemampuan melihat sesuatu lewat mata batin yang melampaui mata awam. Secara semantik, konotasi ini tidak terlalu sila keempat, kerakyatan yang dipimpin oleh hikmat kebijaksanaan, dapat dipahami sebagai prinsip bahwa pemimpin harus memiliki bekal pengetahuan mendalam atas segala sesuatu yang digunakan secara arif, cermat, dan hati-hati. Jika sungguh-sungguh memegang prinsip hikmat kebijaksanaan, pemimpin akan dapat menghindari sikap sewenang-wenang, apalagi hanya mengutamakan kepentingan kelompoknya atau diri ARIYANTO NUGROHO Beberapa peserta aksi Peringatan Hari Lahir Pancasila di Jalan Margonda Raya, Kota Depok, Jawa Barat, mengenakan baju adat, Selasa 1/6/2021. Dalam aksi itu, Keluarga Alumni Universitas Gadjah Mada Kagama Depok dan Komunitas Harmoni Warna Indonesia ini membagikan stiker bergambar Garuda Pancasila kepada para pengendara yang melintasi jalan. Mereka juga menyanyikan lagu ”Garuda Pancasila” dengan iringan rebana di tepi jalan juga ”Kurban” atau ”Qurban”, Mana Penulisan yang Benar?Permusyawaratan berasal dari kata musyaawarah yang dibentuk dari kata kerja syaawara-yusyaawiru-musyaawaratan. Kata ini diserap oleh bahasa Indonesia dengan maksud pembahasan bersama dengan menghargai berbagai pendapat dalam memutuskan suatu perkara. Dari perspektif ini, kemudian dibentuk Majelis Permusyawaratan Rakyat. Majelis semakna dengan perwakilan, yang diserap dari wakil, merupakan ism fa`il subyek dari kata wakala. Artinya, utusan atau orang yang mendapat kuasa untuk menggantikan orang atau sekelompok orang lain dalam satu urusan. Kata ini kemudian juga dinukil untuk nama Dewan Perwakilan Rakyat. Dewan berarti lembaga atau dalam permusyawaratan/perwakilan pada sila keempat dapat dipahami bahwa kepemimpinan negara ini ditangani oleh lembaga yang mengedepankan prinsip musyawarah dan perwakilan. Semua keputusan mempertimbangkan dan ditentukan oleh suara rakyat melalui orang-orang yang terpilih sebagai utusan yang memperjuangkan kepentingan serapan kata Arab—juga serapan dari Sanskerta, Yunani, dan Inggris—menunjukkan keterbukaan dasar negara Indonesia. Sebagaimana pesan dalam setiap sila, bahasa dalam Pancasila pun bersifat kosmopolit alias terbuka pada kebudayaan ini dipengaruhi oleh para pendiri bangsa yang memang akrab dengan istilah dan konsep Arab yang identik dengan kebudayaan Islam. Maklum saja, sebagian anggota Badan Penyelidik Usaha-usaha Persiapan Kemerdekaan Indonesia BPUPKI yang menyiapkan dasar negara, seperti Soekarno dan Mohammad Yamin, juga mempelajari literatur Islam. Maka, agak aneh jika sebagian kelompok di negeri ini masih ngotot saja mempertentangkan Pancasila dengan aneh jika sebagian kelompok di negeri ini masih ngotot saja mempertentangkan Pancasila dengan juga Tawfiq Ramadan al-Bouti Jangan Biarkan Ekstremisme Membesar EditorAloysius Budi Kurniawan الْمَباَدِىءُالْخَمْسَةُ 1 اَلرَّبَّانِيَةُاْلمُتَفَرِّدَةُ 2 اَلْااِنْسَانِيَّةُاْلعَادِلَةُاْلمُهَذَّ بَةُ 3 اَلْوَحْدَةُاْلاءِنْدُوْنِيْسِيَّةُ 4 اَلشَّعْبِيَّةُاْلمُوَجَّهَةُباِلْحِكْمَةِرَاشُّوْرَى لنّيَابِيَّةِ 5 اَلْعَدَالَةُاْلاءِجْتِمَاعِيَّةُلِكَافَّةِالشَّعْبِااْلاءِنْدُوْنِيْسِيِّ Sahabat TADRIIBJika sahabat tadriib telah menguasai kosakata tentang pemerintahan, tentu pernahkah sahabat merenungkan apa bahasa Arab dari Pancasila yang menjadi dasar Negara Republik Indonesia? Maka jangan salah, pada kesempatan ini, TADRIIB sebagai media berlatih bahasa Arab akan menjelaskan bagaimana PANCASILA itu jika dibaca dengan bahasa Arab. Wah, nanti pasti ada yang mempraktikkannya saat upacara ni. Eit, kamu bisa saja mempraktikkannya saat upacara. Namun harus minta izin dahulu kepada gurumu ya…heBerikut adalah Pancasila dalam Bahasa Arab. Hafalkan dengan الْخَمْسَةُ1. Ketuhanan Yang Maha Esaالرَّبَّانِيَّةُ الْمُتَفَارِدَةُ2. Kemanusiaan yang adil dan beradabالْإِنْسَانِيَّةُ الْعَادِلَةُ الْمَهَابَةُالْوَحْدَةُ الْإِنْدُوْنِيْسِيَّا4. Kerakyatan yang dipimpin oleh hikmat kebijaksaan dalam permusyawaratan/ perwakilanالشَّعْبِيَّةُ الْمُوَجَّهَةُ بِالْحِكْمَةِ وَالشُّوْرَى لِلنِّيَابَةِ5. Keadilan social bagi seluruh rakyat Indonesiaالْعَدَالَةُ الْإِجْتِمَاعِيَّةُ لِكَافَّةِ الشَّعْبِى الْإِنْدُوْنِيْسِيِّ oleh Nafis Azmi Amrullah, Dosen Pendidikan Bahasa Arab UNNES Meskipun Bahasa Arab merupakan Bahasa asing di Indonesia, bukan berarti orang yang menyukai dan mempelajarinya bertentangan dengan nilai-nilai Pancasila. Bila sampai saat ini masih ada orang yang menyebut “Semua yang berbau Arab itu anti dengan Pancasila” bisa jadi orang tersebut belum paham dengan Bahasa Arab, atau belum paham dengan Pancasila, atau justru tidak memahami hubungan antara keduanya. Menurut saya, Pembelajaran Bahasa Arab di Indonesia justru sangat kental dengan nilai-nilai Pancasila. Mempelajari salah satu rumpun Bahasa semit ini masih relevan apabila disandingkan dengan lima butir sila yang menjadi dasar negara kita. Kita ketahui, sila pertama Pancasila adalah Ketuhanan Yang Maha Esa. Pengamalan sila pertama adalah dengan meyakini ajaran agama dengan sepenuh hati. Berdasarkan data dari Sistem Akademik Terpadu SIKADU UNNES, 100 % mahasiswa program studi Pendidikan Bahasa Arab PBA UNNES beragama Islam. Dasar agama Islam adalah Al-Quran dan Hadits. Itu artinya, seluruh mahasiswa PBA UNNES wajib memahami Al-Quran dan Hadis. Untuk memahami keduanya, pemahaman Bahasa Arab sangat diperlukan. Kesimpulannya, mahasiswa PBA UNNES wajib menguasai Bahasa Arab sebagai modal pengamalan sila pertama Pancasila. Sila kedua adalah kemanusiaan yang adil dan beradab. Kata “adil” dan “adab” itu sendiri berasal dari Bahasa Arab. Adil kerap dimaknai menempatkan segala hal sesuai proporsinya, sedangkan adab dalam Bahasa Indonesia sering digunakan untuk menyebut kesantunan atau akhlak. Pembelajaran Bahasa Arab sangatlah lekat dengan Pendidikan adab. Saya ambil contoh pembelajaran menyimak dan berbicara. Saat berlatih menyimak, kita belajar menghargai pendapat orang lain dan saat berlatih berbicara, kita belajar menyampaikan pesan yang dapat diterima orang lain. Dua hal tersebut adalah adab mendasar saat kita berdialog dengan orang lain. Dengan adab, kita memanusiakan manusia, selaras dengan sila kedua Pancasila. Sila ketiga adalah persatuan Indonesia. Bicara soal persatuan, aksara Arab pada dasarnya mengusung prinsip itu. Hampir setiap kata dalam Bahasa Arab terdiri atas huruf yang tersambung dengan huruf yang lainnya. Memang ada Sebagian kecil huruf Arab yang tidak bisa disambung, seperti huruf ا، د، ذ، ر، ز،و yang memang tidak menerima sambungan kecuali huruf sebelumnya. Ada juga huruf hamzah yang tidak bisa disambung dari sisi manapun. Namun apabila diamati, hamzah adalah huruf fleksibel yang bersedia untuk “dipangku” oleh huruf-huruf seperti ا، و ، ى. Huruf-huruf tersebut tetap bisa bersatu dalam satu barisan kata yang rapi. Bukankah persatuan itu demikian? Mungkin tidak setiap orang bisa kita gandeng, namun kita tetap bisa berada dalam satu barisan dan tujuan yang sama. Sila keempat adalah kerakyatan yang dipimpin oleh hikmat kebijaksanaan dalam permusyawaratan perwakilan. Ada banyak kata serapan Bahasa Arab pada sila ini seperti rakyat’, hikmat’, musyawarah’ dan wakil’. Kita bisa mendapati implementasi sila ini dalam sejarah perkembangan penulisan Al-Quran. Meskipun Al-Quran adalah Wahyu dari Allah, tidak berarti mushaf yang kita baca saat ini tidak melibatkan usaha manusia. Adanya harakat fathah, dhammah dan kasrah yang kita ketahui merupakan hasil musyawarah generasi terdahulu dan buah kebijaksanaan para pemimpin umat Islam sejak zaman sahabat hingga generasi ulama saat ini. Huruf Arab yang tadinya “gundul” perlahan-lahan bertransformasi menjadi “gondrong” melalui musyawarah para ahli Bahasa Arab dari tahun ke tahun agar kitab ini semakin mudah dipahami oleh orang non-Arab. Sila kelima adalah keadilan sosial bagi seluruh rakyat Indonesia. Keadilan sosial bermakna kemerataan hak yang diperoleh soal hak dan persamaan, pembelajar bahasa Arab tentu tidak asing dengan na’at man’ut dan mubtada’ khabar. Mempelajari keduanya melatih kita untuk menempatkan sesuatu pada tempatnya. Yang mudzakkar kita sandingkan dengan yang mudzakkar. Yang Muannats dengan muannats. Yang marfu’ dengan yang marfu’. Yang tunggal dengan yang tunggal. Ini adalah konsep dasar keadilan sejak dalam pikiran. Mari kita biasakan adil sejak dalam pikiran, insyaallah mampu adil dalam perbuatan, adil dalam hubungan sosial. Selamat memperingati kesaktian Pancasila. Pembelajar bahasa Arab UNNES bangkit bergerak bersama Pancasila Hidayat Nur WahidJakarta, – Wakil Ketua MPR Hidayat Nur Wahid, MA mengkritisi pengaitan yang mengatakan bahwa Bahasa Arab sebagai cara penyebaran Radikalisme, sebagaimana pernah dinyatakan mantan Menteri Agama Fahrurazi. Hidayat juga mengoreksi pandangan yang menyatakan bahwa bahasa Arab merupakan sarana penyebaran Terorisme sebagaimana dinukil dari pengamat militer dan intelijen Susaningtyas Kertopati. Sebaliknya, HNW justru mengingatkan bahwa ungkapan serapan yang berasal dari Bahasa Arab banyak disebut dalam Pancasila. Itu membuktikan bahwa Bahasa Arabkemahiran maupun memperbanyak penyebutannya tidak terkait dengan radikalisme maupun terorisme. Memang sudah ada klarifikasi, tetapi tidak memadai karena stigma dan tuduhan atau salah amatan itu tidak dikoreksi atau dicabut. Padahal kesalahan penilaiaannya teramat nyata. HNW sapaan akrab Hidayat Nur Wahid mengingatkan, seandainya benar amatan itu, apa mungkin Indonesia yang memerangi terorisme dan radikalisme akan mengajari Anak-anak Sekolah dan warga umumnya untuk menghafalkan dan mengamalkan Pancasila?. Bukankah Pancasila banyak memakai kosakata dalam Bahasa Arab, sementara Pancasila tetap menjadi dasar dan ideologi negara Republik Indonesia. “Bukankah dalam Pancasila kata “Adil” tetap ada dalam sila kedua dan kelima. Lalu kata “rakyat” tetap ada pada sila keempat dan kelima, adab pada sila kedua, serta hikmat, musyawarah, dan wakil pada sila keempat. Padahal semua itu serapan dari bahasa Arab?!”ujarnya melalui siaran pers, Sabtu 11/9/2021.Menurut HNW, terorisme dan radikalisme pasti bertentangan dengan demokrasi yang simbolnya ada di Parlemen. Sementara parlemen di Indonesia yaitu MPR, DPR dan DPD, masih tetap mempergunakan istilah dasar yang kesemuanya serapan dari bahasa Arab. Yaitu, Majlis, Musyawarat, Dewan, Wakil, Rakyat, serta Daerah. Bukankah itu semua berasal dari bahasa Arab?!Lebih lanjut, HNW mengatakan bahwa tuduhan dan framing tendensius tersebut patut ditolak dan dikritisi. Selain tidak sesuai dengan fakta, tetapi juga karena framing negatif itu mendowngrade nilai-nilai dalam Pancasila dan kehidupan berdemokrasi dengan simbol Parlemennya. “Jadi, apabila ada pernyataan memperbanyak Bahasa Arab disebut sebagai salah satu ciri penyebaran terorisme, disadari atau tidak itu bisa jadi bentuk “teror” terhadap Pancasila dan Parlemen Indonesia yang banyak ungkapannya diserap dari bahasa Arab,” ujarnya. HNW menegaskan bangsa Indonesia menolak radikalisme dan terorisme. Tetapi hendaknya dilakukan dengan berbasiskan kebenaran, bukan framing apalagi Islamophobia. Perlu rasional dan kritis juga, apabila penyebaran terorisme dikaitkan dengan penyebaran Bahasa Arab, lalu bagaimana dengan fakta penyebaran tindakan terorisme di Indonesia dan di dunia yang tidak terkait bahasa Arab. “Apakah OPM yang menteror kedaulatan NKRI di Papua itu berbahasa Arab? Atau Belanda/VOC yg menteror dan menjajah Indonesia ber- abad2 itu juga berbahasa Arab?. Juga terorisme supremasi kulit putih Ku Klux Klan di Amerika dan di Selandia Baru serta Kanada?. Juga teror negara Israel terhadap Palestina?. Apakah juga terkait dengan bahasa Arab?. Kan tidak. Tetapi mengapa semua itu tidak disoroti? Inilah yg menampakkan adanya Islamophobia dibalik tuduhan terhadap bahasa Arab. Radikalisme dan Terorisme tidak terkait dengan penyebaran bahasa Arab maupun lainnya. Tetapi radikalisme dan terorisme tetap ditolak, bahasa apapun yang dipergunakan,” tegasnya. Wakil Ketua Majelis Syuro Partai Keadilan Sejahtera PKS ini menambahkan, memang banyak juga orang Arab non Muslim yang mempergunakan bahasa Arab. Tetapi secara prinsip Bahasa Arab lebih dikenal sebagai bahasa AlQuran, kitab sucinya Umat Islam, dan bahasa Hadis-hadisnya RasuluLlah SAW. Bahasa Arab di Indonesia juga makin menyebar dengan banyaknya Pondok Pesantren dan Perguruan Tinggi Islam. Juga meningkat tajamnya jumlah calon Jemaah Haji dan Umroh, serta pengajian-pengajian di TV atau Majlis-majlis Taklim. Juga karena menguatnya hubungan Politik dan Ekonomi Indonesia dengan Negara-negara berbahasa Arab di Teluk/Timur Tengah. Bahasa Arab juga sudah diterima dan menyebar secara internasional ke banyak organisasi-organisasi di tingkat gobal. Bahkan, dari enam bahasa resmi di Perserikatan Bangsa-Bangsa PBB dan Persatuan Parlemen Dunia IPU salah satunya adalah bahasa Arab. TIdak hanya di level pemerintahan, lanjut HNW, bahasa Arab juga digunakan di kegiatan-kegiatan bisnis internasional, sehingga banyak pebisnis dari mancanegara berusaha belajar bahasa Arab. “Itu karena sekarang banyak negara Arab sebagai pemain utama dalam ekonomi global, sehingga banyak pebisnis bahkan mempelajari bahasa Arab. Bahkan, bahasa Arab saat ini berada di peringkat Power Language Index sebagai bahasa dunia terpenting kelima. Dan itu tentu bukan karena bahasa Arab sebagai faktor penyebaran terorisme,” ujarnya. Karena itu, Anggota Komisi VIII DPR RI yang membidangi urusan keagamaan ini mengimbau agar masyarakat dan generasi muda, waspada tapi tidak terpancing jadi saling curiga dan terpecahbelah karena adanya tuduhan tak mendasar itu. ”Generasi Muda dan masyarakat umumnya, selain belajar menggunakan dan menguasai bahasa Indonesia yang baik dan benar, juga perlu mempelajari banyak bahasa internasional, termasuk bahasa Arab untuk menghadapi kerja sama internasional dan memenangkan persaingan global. Tirulah para Pahlawan dan Bapak-bapak Bangsa yang tidak phobia dengan bahasa asing termasuk Bahasa Arab. Seperti, KH A Dahlan, KH Hasyim Asyaari, H Agus Salim, KH Mas Mansoer, KH Kahar Mudzakir, Ki Bagus Hadikusumo, KH Wahid Hasyim, M Natsir, tokoh-tokoh Pahlawan Nasional yang dikenal ahli dalam berbahasa Arab,” Luki Herdian Editor Pahala Simanjuntak

pancasila dalam bahasa arab